Home Master Index
←Prev   2 Kings 14:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויעש הישר בעיני יהוה--רק לא כדוד אביו ככל אשר עשה יואש אביו עשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vy`SH hySHr b`yny yhvh--rq lA kdvd Abyv kkl ASHr `SHh yvASH Abyv `SHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et fecit rectum coram Domino verumtamen non ut David pater eius iuxta omnia quae fecit Ioas pater suus fecit

King James Variants
American King James Version   
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
King James 2000 (out of print)   
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.

Other translations
American Standard Version   
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
Darby Bible Translation   
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he did that which was right before the Lord, but yet not like David his father. He did according to all things that Joas his father did:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he did that which was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.
English Standard Version Journaling Bible   
And he did what was right in the eyes of the LORD, yet not like David his father. He did in all things as Joash his father had done.
God's Word   
He did what the LORD considered right, but not exactly what his ancestor David had done. He did everything his father Joash had done.
Holman Christian Standard Bible   
He did what was right in the LORD's sight, but not like his ancestor David. He did everything his father Joash had done.
International Standard Version   
He practiced what the LORD considered to be right, but not like his ancestor David did. He acted as his father Joash had done,
NET Bible   
He did what the LORD approved, but not like David his father. He followed the example of his father Joash.
New American Standard Bible   
He did right in the sight of the LORD, yet not like David his father; he did according to all that Joash his father had done.
New International Version   
He did what was right in the eyes of the LORD, but not as his father David had done. In everything he followed the example of his father Joash.
New Living Translation   
Amaziah did what was pleasing in the LORD's sight, but not like his ancestor David. Instead, he followed the example of his father, Joash.
Webster's Bible Translation   
And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did.
The World English Bible   
He did that which was right in the eyes of Yahweh, yet not like David his father: he did according to all that Joash his father had done.